„Ce nu. Vreau să spun că am avut un sex foarte dur pentru mine, dar ea a spus că Katy a fost în regulă și că a fost ciudat pentru mine, dar m-am gândit că Katy spunând că este în regulă ar fi bine”, explică Stuart și aud roțile învârtindu-se în Desmond. cap.
„Te rog spune-mi că nu te-a pus să încerci s-o rămâi însărcinată”, întreabă Desmond și Stuart se schimbă între mine și lovitura mea grea.
„Nu, ea a spus să nu o facă. Ea a vrut doar anal, care era diferit, dar a spus că așteaptă permisiunea de la Katy pentru a-ți avea copilul”, explică Stuart cu sinceritate.
„Desmond calmează-te că nu știa și i s-a spus că e în regulă de la Katy”, îi explic când Stuart îl întrerupe.
„Ei bine, ea a spus că i-a trimis un mesaj lui Katy să spună că este în regulă și apoi a fost un mesaj pe telefonul meu de la Katy care spunea să îl șterg după ce a citit și spunea că este în regulă”, ne informează Stuart și acum ne uităm cu toții la bietul prost.
„Stuart ai văzut-o cum o sună pe Katy sau ai verificat să te asiguri că mesajul a venit de pe telefonul lui Katy”, îl întreb și el începe să-și dea seama ce s-a întâmplat.
„Omule, ai tras-o cu cea mai nebună femeie de pe planetă și te-a păcălit să o faci”, spune Isaac în timp ce începe să râdă.
Desmond a terminat cu spectacolul și povestește când trece pe lângă Stuart și intră direct în camera surorii sale. Îi aduc pe Isaac și Stuart cu mine, în timp ce Desmond o trezește pe Wilma cu niște cuvinte tensionate.
„L-ai mințit, de fapt i-ai spus că Katy a spus că ar fi în regulă pentru tine și el să faci sex”, mârâie Desmond când Wilma se ridică de pe pat goală.
„Știi ce frate mai mare ar fi mult mai ușor dacă m-ai lăsa însărcinată, ca să fim fericiți amândoi”, spune Wilma, dar Desmond pare neliniștit.
„Nu vreau să ai copilul meu. Tu ești sora mea,” argumentează Desmond, dar ea se întoarce împotriva lui.
„Soră vitregă dacă vrei să devii tehnic, dar asta nu schimbă nimic. Vreau un copil și vreau să fie copilul tău. Acum, fie lasă-ți pantalonii și termină-l, fie taci că-l dracu pe Stu,” latră Wilma înapoi la el încă goală.
Desmond este supărat, cu ani în urmă, când i-am spus că o vom ajuta cu Wilma, i-am spus că o vom ține sub control, dar există ceva de care nici Katy, nici eu nu o putem scutura. Un copil cu fratele ei fiind unul dintre ei. Stuart se îmbracă în liniște înainte să se ridice și să se uite la telefon. Îl văd trimițând mesaje în timp ce Wilma începe să se îmbrace. Camera este liniștită și după câteva minute de când Desmond este supărat și Wilma nu-i pasă, văd ceva care mă face să mă simt mai bine cu lumea mea. Stuart se îndreaptă spre Wilma și, cu o apucare rapidă, o ia de ceafă și acum nu mai este într-un mod fericit de durere, în timp ce el o duce la mine înainte de a o forța să coboare în fața mea.
„M-ai mințit și ai mințit despre Katy, nu-i așa,” mârâie Stuart și Wilma scâncește”, mi-a spus Katy să-ți spun că vei avea un bilet de avion pentru tine în Texas. Trebuie să mergi la casa lui Jun și Lilly pentru a-și supraveghea copiii. Nu ai voie să faci sex de nici un fel cât timp acolo, iar fratele tău nu va veni să te vadă.”
„Te rog nu, îmi pare rău, dar aveam nevoie. Am fost rău, dar te rog nu mă trimite departe”, mă roagă Wilma cu disperare și îi fac semn lui Stuart să se dă înapoi în timp ce mă ghemuiesc în fața Wilmei.
„Wilma ai spart echipa. Ai mințit și mi-ai pus în pericol ordinele cu ceea ce ai făcut. Cum să nu te pedepsim pentru asta, îl întreb, iar ea scânce și urlă în timp ce mă ridic și îl văd pe Stuart rânjind.
Noi patru, bărbații, începem să ieșim din cameră, Stuart fiind ultimul, în timp ce Wilma începe să-și împacheteze încet lucrurile. Îl privesc pe Stuart spunându-i ceva din prag și îl închid repede înainte ca Wilma să țipe la el și să-i aud furie în timp ce mergem pe holul hotelului.
„Ce i-ai spus pentru a obține acea reacție”, îl întreabă Isaac pe Stuart în timp ce mergem.
„Oh, i-am spus adevărul. Nu i-am spus lui Katy ce a făcut, doar am inventat ceva și am făcut-o să plângă și să urlă din cauza asta. Ea s-a dat cu mine și eu cu spatele ei. Îmi pare rău că nu am înțeles mai întâi cu tine, domnule,” ne spune Stuart și mă opresc pe hol și mă uit la el.
frate mai mare, asta ar fi mult mai ușor dacă m-ai lăsa însărcinată, ca să fim fericiți amândoi”, spune Wilma, dar Desmond pare neliniștit.
„Nu vreau să ai copilul meu. Tu ești sora mea,” argumentează Desmond, dar ea se întoarce împotriva lui.
„Soră vitregă dacă vrei să devii tehnic, dar asta nu schimbă nimic. Vreau un copil și vreau să fie copilul tău. Acum, fie lasă-ți pantalonii și termină-l, fie taci că-l dracu pe Stu,” latră Wilma înapoi la el încă goală.
Desmond este supărat, cu ani în urmă, când i-am spus că o vom ajuta cu Wilma, i-am spus că o vom ține sub control, dar există ceva de care nici Katy, nici eu nu o putem scutura. Un copil cu fratele ei fiind unul dintre ei. Stuart se îmbracă în liniște înainte să se ridice și să se uite la telefon. Îl văd trimițând mesaje în timp ce Wilma începe să se îmbrace. Camera este liniștită și după câteva minute de când Desmond este supărat și Wilma nu-i pasă, văd ceva care mă face să mă simt mai bine cu lumea mea. Stuart se îndreaptă spre Wilma și, cu o apucare rapidă, o ia de ceafă și acum nu mai este într-un mod fericit de durere, în timp ce el o duce la mine înainte de a o forța să coboare în fața mea.
„M-ai mințit și ai mințit despre Katy, nu-i așa,” mârâie Stuart și Wilma scâncește”, mi-a spus Katy să-ți spun că vei avea un bilet de avion pentru tine în Texas. Trebuie să mergi la casa lui Jun și Lilly pentru a-și supraveghea copiii. Nu ai voie să faci sex de nici un fel cât timp acolo, iar fratele tău nu va veni să te vadă.”
„Te rog nu, îmi pare rău, dar aveam nevoie. Am fost rău, dar te rog nu mă trimite departe”, mă roagă Wilma cu disperare și îi fac semn lui Stuart să se dă înapoi în timp ce mă ghemuiesc în fața Wilmei.
„Wilma ai spart echipa. Ai mințit și mi-ai pus în pericol ordinele cu ceea ce ai făcut. Cum să nu te pedepsim pentru asta, îl întreb, iar ea scânce și urlă în timp ce mă ridic și îl văd pe Stuart rânjind.
Noi patru, bărbații, începem să ieșim din cameră, Stuart fiind ultimul, în timp ce Wilma începe să-și împacheteze încet lucrurile. Îl privesc pe Stuart spunându-i ceva din prag și îl închid repede înainte ca Wilma să țipe la el și să-i aud furie în timp ce mergem pe holul hotelului.
„Ce i-ai spus pentru a obține acea reacție”, îl întreabă Isaac pe Stuart în timp ce mergem.
„Oh, i-am spus adevărul. Nu i-am spus lui Katy ce a făcut, doar am inventat ceva și am făcut-o să plângă și să urlă din cauza asta. Ea s-a dat cu mine și eu cu spatele ei. Îmi pare rău că nu am lămurit mai întâi cu tine, domnule,” ne spune Stuart și mă opresc pe hol și mă uit la el. Frate mai mare, asta ar fi mult mai ușor dacă m-ai lăsa însărcinată, ca să fim fericiți amândoi. ” spune Wilma, dar Desmond pare neliniștit.
„Nu vreau să ai copilul meu. Tu ești sora mea,” argumentează Desmond, dar ea se întoarce împotriva lui.
„Soră vitregă dacă vrei să devii tehnic, dar asta nu schimbă nimic. Vreau un copil și vreau să fie copilul tău. Acum, fie lasă-ți pantalonii și termină-l, fie taci că-l dracu pe Stu,” latră Wilma înapoi la el încă goală.
Desmond este supărat, cu ani în urmă, când i-am spus că o vom ajuta cu Wilma, i-am spus că o vom ține sub control, dar există ceva de care nici Katy, nici eu nu o putem scutura. Un copil cu fratele ei fiind unul dintre ei. Stuart se îmbracă în liniște înainte să se ridice și să se uite la telefon. Îl văd trimițând mesaje în timp ce Wilma începe să se îmbrace. Camera este liniștită și după câteva minute de când Desmond este supărat și Wilma nu-i pasă, văd ceva care mă face să mă simt mai bine cu lumea mea. Stuart se îndreaptă spre Wilma și, cu o apucare rapidă, o ia de ceafă și acum nu mai este într-un mod fericit de durere, în timp ce el o duce la mine înainte de a o forța să coboare în fața mea.
„M-ai mințit și ai mințit despre Katy, nu-i așa,” mârâie Stuart și Wilma scâncește”, mi-a spus Katy să-ți spun că vei avea un bilet de avion pentru tine în Texas. Trebuie să mergi la casa lui Jun și Lilly pentru a-și supraveghea copiii. Nu ai voie să faci sex de nici un fel cât timp acolo, iar fratele tău nu va veni să te vadă.”
„Te rog nu, îmi pare rău, dar aveam nevoie. Am fost rău, dar te rog nu mă trimite departe”, mă roagă Wilma cu disperare și îi fac semn lui Stuart să se dă înapoi în timp ce mă ghemuiesc în fața Wilmei.
„Wilma ai spart echipa. Ai mințit și mi-ai pus în pericol ordinele cu ceea ce ai făcut. Cum să nu te pedepsim pentru asta, îl întreb, iar ea scânce și urlă în timp ce mă ridic și îl văd pe Stuart rânjind.
Noi patru, bărbații, începem să ieșim din cameră, Stuart fiind ultimul, în timp ce Wilma începe să-și împacheteze încet lucrurile. Îl privesc pe Stuart spunându-i ceva din prag și îl închid repede înainte ca Wilma să țipe la el și să-i aud furie în timp ce mergem pe holul hotelului.
„Ce i-ai spus pentru a obține acea reacție”, îl întreabă Isaac pe Stuart în timp ce mergem.
„Oh, i-am spus adevărul. Nu i-am spus lui Katy ce a făcut, doar am inventat ceva și am făcut-o să plângă și să urlă din cauza asta. Ea s-a dat cu mine și eu cu spatele ei. Îmi pare rău că nu am lămurit mai întâi cu tine, domnule,” ne spune Stuart și mă opresc pe hol și mă uit la el. Frate mai mare, asta ar fi mult mai ușor dacă m-ai lăsa însărcinată, ca să fim fericiți amândoi. ” spune Wilma, dar Desmond pare neliniștit.
„Nu vreau să ai copilul meu. Tu ești sora mea,” argumentează Desmond, dar ea se întoarce împotriva lui.
„Soră vitregă dacă vrei să devii tehnic, dar asta nu schimbă nimic. Vreau un copil și vreau să fie copilul tău. Acum, fie lasă-ți pantalonii și termină-l, fie taci că-l dracu pe Stu,” latră Wilma înapoi la el încă goală.
Desmond este supărat, cu ani în urmă, când i-am spus că o vom ajuta cu Wilma, i-am spus că o vom ține sub control, dar există ceva de care nici Katy, nici eu nu o putem scutura. Un copil cu fratele ei fiind unul dintre ei. Stuart se îmbracă în liniște înainte să se ridice și să se uite la telefon. Îl văd trimițând mesaje în timp ce Wilma începe să se îmbrace. Camera este liniștită și după câteva minute de când Desmond este supărat și Wilma nu-i pasă, văd ceva care mă face să mă simt mai bine cu lumea mea. Stuart se îndreaptă spre Wilma și, cu o apucare rapidă, o ia de ceafă și acum nu mai este într-un mod fericit de durere, în timp ce el o duce la mine înainte de a o forța să coboare în fața mea.
„M-ai mințit și ai mințit despre Katy, nu-i așa,” mârâie Stuart și Wilma scâncește”, mi-a spus Katy să-ți spun că vei avea un bilet de avion pentru tine în Texas. Trebuie să mergi la casa lui Jun și Lilly pentru a-și supraveghea copiii. Nu ai voie să faci sex de nici un fel cât timp acolo, iar fratele tău nu va veni să te vadă.”
„Te rog nu, îmi pare rău, dar aveam nevoie. Am fost rău, dar te rog nu mă trimite departe”, mă roagă Wilma cu disperare și îi fac semn lui Stuart să se dă înapoi în timp ce mă ghemuiesc în fața Wilmei.
„Wilma ai spart echipa. Ai mințit și mi-ai pus în pericol ordinele cu ceea ce ai făcut. Cum să nu te pedepsim pentru asta, îl întreb, iar ea scânce și urlă în timp ce mă ridic și îl văd pe Stuart rânjind.
Noi patru, bărbații, începem să ieșim din cameră, Stuart fiind ultimul, în timp ce Wilma începe să-și împacheteze încet lucrurile. Îl privesc pe Stuart spunându-i ceva din prag și îl închid repede înainte ca Wilma să țipe la el și să-i aud furie în timp ce mergem pe holul hotelului.
„Ce i-ai spus pentru a obține acea reacție”, îl întreabă Isaac pe Stuart în timp ce mergem.
„Oh, i-am spus adevărul. Nu i-am spus lui Katy ce a făcut, doar am inventat ceva și am făcut-o să plângă și să urlă din cauza asta. Ea s-a dat cu mine și eu cu spatele ei. Îmi pare rău că nu am lămurit mai întâi cu tine, domnule,” ne spune Stuart și mă opresc pe hol și mă uit la el. Frate mai mare, asta ar fi mult mai ușor dacă m-ai lăsa însărcinată, ca să fim fericiți amândoi. ” spune Wilma, dar Desmond pare neliniștit.
„Nu vreau să ai copilul meu. Tu ești sora mea,” argumentează Desmond, dar ea se întoarce împotriva lui.
„Soră vitregă dacă vrei să devii tehnic, dar asta nu schimbă nimic. Vreau un copil și vreau să fie copilul tău. Acum, fie lasă-ți pantalonii și termină-l, fie taci că-l dracu pe Stu,” latră Wilma înapoi la el încă goală.
Desmond este supărat, cu ani în urmă, când i-am spus că o vom ajuta cu Wilma, i-am spus că o vom ține sub control, dar există ceva de care nici Katy, nici eu nu o putem scutura. Un copil cu fratele ei fiind unul dintre ei. Stuart se îmbracă în liniște înainte să se ridice și să se uite la telefon. Îl văd trimițând mesaje în timp ce Wilma începe să se îmbrace. Camera este liniștită și după câteva minute de când Desmond este supărat și Wilma nu-i pasă, văd ceva care mă face să mă simt mai bine cu lumea mea. Stuart se îndreaptă spre Wilma și, cu o apucare rapidă, o ia de ceafă și acum nu mai este într-un mod fericit de durere, în timp ce el o duce la mine înainte de a o forța să coboare în fața mea.
„M-ai mințit și ai mințit despre Katy, nu-i așa,” mârâie Stuart și Wilma scâncește”, mi-a spus Katy să-ți spun că vei avea un bilet de avion pentru tine în Texas. Trebuie să mergi la casa lui Jun și Lilly pentru a-și supraveghea copiii. Nu ai voie să faci sex de nici un fel cât timp acolo, iar fratele tău nu va veni să te vadă.”
„Te rog nu, îmi pare rău, dar aveam nevoie. Am fost rău, dar te rog nu mă trimite departe”, mă roagă Wilma cu disperare și îi fac semn lui Stuart să se dă înapoi în timp ce mă ghemuiesc în fața Wilmei.
„Wilma ai spart echipa. Ai mințit și mi-ai pus în pericol ordinele cu ceea ce ai făcut. Cum să nu te pedepsim pentru asta, îl întreb, iar ea scânce și urlă în timp ce mă ridic și îl văd pe Stuart rânjind.
Noi patru, bărbații, începem să ieșim din cameră, Stuart fiind ultimul, în timp ce Wilma începe să-și împacheteze încet lucrurile. Îl privesc pe Stuart spunându-i ceva din prag și îl închid repede înainte ca Wilma să țipe la el și să-i aud furie în timp ce mergem pe holul hotelului.
„Ce i-ai spus pentru a obține acea reacție”, îl întreabă Isaac pe Stuart în timp ce mergem.
„Oh, i-am spus adevărul. Nu i-am spus lui Katy ce a făcut, doar am inventat ceva și am făcut-o să plângă și să urlă din cauza asta. Ea s-a dat cu mine și eu cu spatele ei. Îmi pare rău că nu am înțeles mai întâi cu tine, domnule,” ne spune Stuart și mă opresc pe hol și mă uit la el.
„Din punct de vedere tehnic, asta ar putea însemna distrugerea unei echipe, dar este și inițiativă și obțineți ceva înapoi. Bună treabă”, îi spun lui Stuart, care zâmbește la apreciere înainte de a merge în a doua jumătate a fazei unu.
„Deci, omule, trebuie să întreb cum este Wilma”, îl întreabă Isaac încet pe Stuart.
„Omule, a fost diferit, obțineți permisiunea și încercați dacă doriți, dar nu am multe cuvinte pentru ceea ce am făcut”, răspunde Stuart și eu zâmbesc, el își pune capul în joc.
Ne-am întors pe drum și cu Isaac conducând, lucrez în liniște la niște contacte de pe telefonul meu, am nevoie de un front bun pentru faza a doua, dar cu Stuart și puțin noroc, vom termina faza unu chiar acum. Cu noul nostru „prieten” Henry în spital, să intre în apartamentul lui este destul de ușor pentru Isaac, în timp ce Desmond așteaptă afară. A văzut vreodată pe cineva care este copilul afiș pentru că trebuie să aleagă un stil de viață și să rămână cu el, acesta este apartamentul lui Henry Greenbucket. Hainele care trebuie spălate cu cămăși curate agățate chiar deasupra lor în dulap. Scoateți gunoiul din toate restaurantele posibile din zonă. Încheiați totul cu un computer care îl face pe Stuart să se oprească și să se uite un minut. Am avut protejatul meu camera cu ochelari și m-am asigurat că Jun este pornit pe măsură ce își încep munca. Isaac și cu mine stăm liniștiți în timp ce Stuart și Jun intră într-o cantitate uriașă de discuții tocilari pe care le-am putea asculta, dar după „ștampile de schimbare a orei” și „istoricul jurnalului de redirecționare” încep să-l ignor. În cele din urmă, primesc un degetul mare de la Stuart, după aproximativ o oră de plictisit, lasă-l pe Jun să treacă la elementele de bază.
„Bine, domnule, îi avem drepturi ca legătură între domnul Weisner și oamenii care doresc să cumpere afacerea”, îmi spune Jun și mă opresc.
„Bine, deci suntem în pozițiile de a face să pară o afacere încheiată în ceea ce îl privește pe domnul Weisner? Cel puțin pe hârtie, „Întreb și primesc un semn din cap de la Stuart,” bine, oamenii care ies acum Desmond sunt clari?”
„Fără îndoială Guy, aduc mașina în jur”, mă informează Desmond și ieșim din apartament după ce închidem.
Călătoria înapoi la hotel este una liniștită, dar necesară, deoarece va trebui să scoatem peste piesele active de pe tablă de partea noastră. Problema pe care am învățat-o este că atunci când folosești oameni pentru lovituri de profil, trebuie să îi îndepărtezi sau ei atrag atenția. Aproape că a distrus o slujbă când Ben a trebuit să facă două lucrări și a fost văzut de țintă. Nu vreau să-l elimin atât de curând pe Stuart, dar trebuie făcut. Intrăm în hotel și găsesc toate hainele lui Stuart, Desmond și Wilma împachetate. Stuart este confuz și îl trag deoparte.
„Domnule, mă trimiteți”, întreabă Stuart și eu dau din cap, „am crezut că mă descurc bine aici. Am făcut mai mult decât mi sa cerut și Jun a spus că a fost un hack și o rescrie solidă? Ce am făcut greșit?"
„Stuart, ai făcut totul bine, problema este că atunci când fața devine vizibilă, trebuie să le retrag de dragul slujbei. Wilma și tu ești prea vizibili dacă micul nostru prieten de aseară începe să vorbească. Trebuie să vă țin pe amândoi departe de dragul dumneavoastră și de serviciu”, îi spun încet, încercând să-mi liniștesc protejatul.
„Dar pot face mai mult ca să ajut”, spune el și îmi așez o mână pe umărul lui.