"Co nie. To znaczy, mieliśmy dla mnie bardzo ostry seks, ale powiedziała, że Katy nie ma nic przeciwko temu i to było dla mnie dziwne, ale pomyślałem, że Katy, mówiąc, że jest w porządku, sprawi, że będzie dobrze” – wyjaśnia Stuart i słyszę, jak koła się obracają w Desmonda. głowa.
„Proszę, powiedz mi, że nie kazałaś jej zajść w ciążę” – prosi Desmond, a Stuart przechodzi między mną a moim ciężkim łobuzem.
– Nie, powiedziała, żeby nie. Chciała tylko analu, co było inne, ale powiedziała, że czeka na pozwolenie Katy na urodzenie dziecka – wyjaśnia Stuart szczerze.
– Desmond uspokoił się, że nie wiedział i usłyszał od Katy, że to w porządku – wyjaśniam, kiedy Stuart przerywa.
„Cóż, powiedziała, że wysłała wiadomość do Katy, aby powiedzieć, że wszystko w porządku, a potem na moim telefonie pojawiła się wiadomość od Katy, która powiedziała, aby usunąć ją po przeczytaniu i powiedziała, że jest w porządku”, informuje nas Stuart i teraz wszyscy się gapimy na biedny głupiec.
„Stuart, czy widziałeś, jak dzwoniła do Katy, czy sprawdziłeś, czy wiadomość pochodzi z telefonu Katy” – pytam, a on zaczyna sobie uświadamiać, co się stało.
„Stary, pieprzyłeś najbardziej szaloną kobietę na świecie, a ona cię do tego nakłoniła” – mówi Isaac, zaczynając się śmiać.
Desmond kończy pokaz i opowiada, kiedy mija Stuarta i idzie prosto do pokoju swojej siostry. Zabieram ze sobą Isaaca i Stuarta, a Desmond budzi Wilmę z napiętymi słowami.
– Okłamałeś go, właściwie powiedziałeś mu, że Katy powiedziała, że będzie w porządku, gdybyś uprawiał seks – warczy Desmond, gdy Wilma wstaje z łóżka naga.
„Wiesz, jakim starszym bracie byłoby to o wiele łatwiejsze, gdybyś po prostu zaszła w ciążę, abyśmy oboje byli szczęśliwi”, mówi Wilma, ale Desmond wygląda na niewzruszonego.
„Nie chcę, żebyś urodziła moje dziecko. Jesteś moją siostrą – kłóci się Desmond, ale ona odwraca się przeciwko niemu.
„Przyrodnia siostra, jeśli chcesz poznać szczegóły techniczne, ale to nie zmienia gówna. Chcę dziecka i chcę, żeby to było twoje dziecko. A teraz albo rzuć spodnie i zrób to, albo zamknij się w sprawie mnie, pieprzonego Stu – warczy Wilma, wciąż nagi.
Desmond jest wkurzony, lata temu, kiedy powiedzieliśmy mu, że pomożemy z Wilmą, powiedzieliśmy, że będziemy ją kontrolować, ale jest coś, czego ani Katy, ani ja nie możemy nią potrząsnąć. Dziecko z bratem jako jednym z nich. Stuart ubiera się cicho, po czym wstaje i patrzy na swój telefon. Widzę, jak pisze SMS-a, gdy Wilma zaczyna się ubierać. W pokoju panuje cisza i po kilku minutach wkurzania Desmonda i braku zainteresowania Wilmy widzę coś, co sprawia, że czuję się lepiej w swoim świecie. Stuart podchodzi do Wilmy i szybkim chwytem chwyta ją za tył głowy, a teraz nie jest w szczęśliwym trybie bólu, gdy prowadzi ją do mnie, po czym zmusza ją do upadku przede mną.
„Okłamałeś mnie i skłamałeś w sprawie Katy, prawda,” Stuart warczy, a Wilma skomle – Katy powiedziała mi, że będzie dla ciebie bilet lotniczy do Teksasu. Masz jechać do domu Jun i Lilly, aby pilnować ich dzieci. Podczas pobytu nie wolno ci uprawiać żadnego seksu, a twój brat nie przyjdzie do ciebie”.
„Proszę, nie, przepraszam, ale potrzebowałam tego. Byłem zły, ale proszę, nie odsyłaj mnie — błaga rozpaczliwie Wilma, a ja gestem, by Stuart się cofnął, kucam przed Wilmą.
„Wilma, rozbiłeś drużynę. Skłamałeś i tym, co zrobiłeś, naraziłeś moje rozkazy. Jak możemy cię za to nie ukarać – pytam, a ona jęczy i krzyczy, gdy wstaję i widzę, jak Stuart się uśmiecha.
Cała nasza czwórka, mężczyźni, zaczynamy wychodzić z pokoju, a Stuart jest ostatnim, a Wilma zaczyna powoli pakować swoje rzeczy. Patrzę, jak Stuart mówi jej coś od drzwi i szybko je zamykam, zanim Wilma na niego krzyczy i słyszę jej napad złości, gdy idziemy hotelowym korytarzem.
„Co jej powiedziałeś, żeby wywołać taką reakcję?”, pyta Isaac Stuarta, gdy idziemy.
– Och, powiedziałem jej prawdę. Nie powiedziałem Katy, co zrobiła, po prostu coś wymyśliłem i sprawiłem, że płakała i płakała z tego powodu. Ona pieprzyła się ze mną, a ja pieprzyłem się z jej plecami. Przepraszam, że nie załatwiłem tego z panem pierwszy – mówi nam Stuart, a ja zatrzymuję się w korytarzu i patrzę na niego.
To starszy bracie, byłoby o wiele łatwiej, gdybyś po prostu zaszła w ciążę, abyśmy oboje byli szczęśliwi – mówi Wilma, ale Desmond wygląda na niewzruszonego.
„Nie chcę, żebyś urodziła moje dziecko. Jesteś moją siostrą – kłóci się Desmond, ale ona odwraca się przeciwko niemu.
„Przyrodnia siostra, jeśli chcesz poznać szczegóły techniczne, ale to nie zmienia gówna. Chcę dziecka i chcę, żeby to było twoje dziecko. A teraz albo rzuć spodnie i zrób to, albo zamknij się w sprawie mnie, pieprzonego Stu – warczy Wilma, wciąż nagi.
Desmond jest wkurzony, lata temu, kiedy powiedzieliśmy mu, że pomożemy z Wilmą, powiedzieliśmy, że będziemy ją kontrolować, ale jest coś, czego ani Katy, ani ja nie możemy nią potrząsnąć. Dziecko z bratem jako jednym z nich. Stuart ubiera się cicho, po czym wstaje i patrzy na swój telefon. Widzę, jak pisze SMS-a, gdy Wilma zaczyna się ubierać. W pokoju panuje cisza i po kilku minutach wkurzania Desmonda i braku zainteresowania Wilmy widzę coś, co sprawia, że czuję się lepiej w swoim świecie. Stuart podchodzi do Wilmy i szybkim chwytem chwyta ją za tył głowy, a teraz nie jest w szczęśliwym trybie bólu, gdy prowadzi ją do mnie, po czym zmusza ją do upadku przede mną.
„Okłamałeś mnie i skłamałeś w sprawie Katy, prawda,” Stuart warczy, a Wilma skomle – Katy powiedziała mi, że będzie dla ciebie bilet lotniczy do Teksasu. Masz jechać do domu Jun i Lilly, aby pilnować ich dzieci. Podczas pobytu nie wolno ci uprawiać żadnego seksu, a twój brat nie przyjdzie do ciebie”.
„Proszę, nie, przepraszam, ale potrzebowałam tego. Byłem zły, ale proszę, nie odsyłaj mnie — błaga rozpaczliwie Wilma, a ja gestem, by Stuart się cofnął, kucam przed Wilmą.
„Wilma, rozbiłeś drużynę. Skłamałeś i tym, co zrobiłeś, naraziłeś moje rozkazy. Jak możemy cię za to nie ukarać – pytam, a ona jęczy i krzyczy, gdy wstaję i widzę, jak Stuart się uśmiecha.
Cała nasza czwórka, mężczyźni, zaczynamy wychodzić z pokoju, a Stuart jest ostatnim, a Wilma zaczyna powoli pakować swoje rzeczy. Patrzę, jak Stuart mówi jej coś od drzwi i szybko je zamykam, zanim Wilma na niego krzyczy i słyszę jej napad złości, gdy idziemy hotelowym korytarzem.
„Co jej powiedziałeś, żeby wywołać taką reakcję?”, pyta Isaac Stuarta, gdy idziemy.
– Och, powiedziałem jej prawdę. Nie powiedziałem Katy, co zrobiła, po prostu coś wymyśliłem i sprawiłem, że płakała i płakała z tego powodu. Ona pieprzyła się ze mną, a ja pieprzyłem się z jej plecami. Przepraszam, że nie wyjaśniłem tego najpierw z tobą, proszę pana – mówi Stuart, a ja zatrzymuję się w korytarzu i patrzę na niego. Co za starszy bracie, to byłoby o wiele łatwiejsze, gdybyś po prostu zaszła w ciążę, abyśmy oboje byli szczęśliwi, ” mówi Wilma, ale Desmond wygląda na niewzruszonego.
„Nie chcę, żebyś urodziła moje dziecko. Jesteś moją siostrą – kłóci się Desmond, ale ona odwraca się przeciwko niemu.
„Przyrodnia siostra, jeśli chcesz poznać szczegóły techniczne, ale to nie zmienia gówna. Chcę dziecka i chcę, żeby to było twoje dziecko. A teraz albo rzuć spodnie i zrób to, albo zamknij się w sprawie mnie, pieprzonego Stu – warczy Wilma, wciąż nagi.
Desmond jest wkurzony, lata temu, kiedy powiedzieliśmy mu, że pomożemy z Wilmą, powiedzieliśmy, że będziemy ją kontrolować, ale jest coś, czego ani Katy, ani ja nie możemy nią potrząsnąć. Dziecko z bratem jako jednym z nich. Stuart ubiera się cicho, po czym wstaje i patrzy na swój telefon. Widzę, jak pisze SMS-a, gdy Wilma zaczyna się ubierać. W pokoju panuje cisza i po kilku minutach wkurzania Desmonda i braku zainteresowania Wilmy widzę coś, co sprawia, że czuję się lepiej w swoim świecie. Stuart podchodzi do Wilmy i szybkim chwytem chwyta ją za tył głowy, a teraz nie jest w szczęśliwym trybie bólu, gdy prowadzi ją do mnie, po czym zmusza ją do upadku przede mną.
„Okłamałeś mnie i skłamałeś w sprawie Katy, prawda,” Stuart warczy, a Wilma skomle – Katy powiedziała mi, że będzie dla ciebie bilet lotniczy do Teksasu. Masz jechać do domu Jun i Lilly, aby pilnować ich dzieci. Podczas pobytu nie wolno ci uprawiać żadnego seksu, a twój brat nie przyjdzie do ciebie”.
„Proszę, nie, przepraszam, ale potrzebowałam tego. Byłem zły, ale proszę, nie odsyłaj mnie — błaga rozpaczliwie Wilma, a ja gestem, by Stuart się cofnął, kucam przed Wilmą.
„Wilma, rozbiłeś drużynę. Skłamałeś i tym, co zrobiłeś, naraziłeś moje rozkazy. Jak możemy cię za to nie ukarać – pytam, a ona jęczy i krzyczy, gdy wstaję i widzę, jak Stuart się uśmiecha.
Cała nasza czwórka, mężczyźni, zaczynamy wychodzić z pokoju, a Stuart jest ostatnim, a Wilma zaczyna powoli pakować swoje rzeczy. Patrzę, jak Stuart mówi jej coś od drzwi i szybko je zamykam, zanim Wilma na niego krzyczy i słyszę jej napad złości, gdy idziemy hotelowym korytarzem.
„Co jej powiedziałeś, żeby wywołać taką reakcję?”, pyta Isaac Stuarta, gdy idziemy.
– Och, powiedziałem jej prawdę. Nie powiedziałem Katy, co zrobiła, po prostu coś wymyśliłem i sprawiłem, że płakała i płakała z tego powodu. Ona pieprzyła się ze mną, a ja pieprzyłem się z jej plecami. Przepraszam, że nie wyjaśniłem tego najpierw z tobą, proszę pana – mówi Stuart, a ja zatrzymuję się w korytarzu i patrzę na niego. Co za starszy bracie, to byłoby o wiele łatwiejsze, gdybyś po prostu zaszła w ciążę, abyśmy oboje byli szczęśliwi, ” mówi Wilma, ale Desmond wygląda na niewzruszonego.
„Nie chcę, żebyś urodziła moje dziecko. Jesteś moją siostrą – kłóci się Desmond, ale ona odwraca się przeciwko niemu.
„Przyrodnia siostra, jeśli chcesz poznać szczegóły techniczne, ale to nie zmienia gówna. Chcę dziecka i chcę, żeby to było twoje dziecko. A teraz albo rzuć spodnie i zrób to, albo zamknij się w sprawie mnie, pieprzonego Stu – warczy Wilma, wciąż nagi.
Desmond jest wkurzony, lata temu, kiedy powiedzieliśmy mu, że pomożemy z Wilmą, powiedzieliśmy, że będziemy ją kontrolować, ale jest coś, czego ani Katy, ani ja nie możemy nią potrząsnąć. Dziecko z bratem jako jednym z nich. Stuart ubiera się cicho, po czym wstaje i patrzy na swój telefon. Widzę, jak pisze SMS-a, gdy Wilma zaczyna się ubierać. W pokoju panuje cisza i po kilku minutach wkurzania Desmonda i braku zainteresowania Wilmy widzę coś, co sprawia, że czuję się lepiej w swoim świecie. Stuart podchodzi do Wilmy i szybkim chwytem chwyta ją za tył głowy, a teraz nie jest w szczęśliwym trybie bólu, gdy prowadzi ją do mnie, po czym zmusza ją do upadku przede mną.
„Okłamałeś mnie i skłamałeś w sprawie Katy, prawda,” Stuart warczy, a Wilma skomle – Katy powiedziała mi, że będzie dla ciebie bilet lotniczy do Teksasu. Masz jechać do domu Jun i Lilly, aby pilnować ich dzieci. Podczas pobytu nie wolno ci uprawiać żadnego seksu, a twój brat nie przyjdzie do ciebie”.
„Proszę, nie, przepraszam, ale potrzebowałam tego. Byłem zły, ale proszę, nie odsyłaj mnie — błaga rozpaczliwie Wilma, a ja gestem, by Stuart się cofnął, kucam przed Wilmą.
„Wilma, rozbiłeś drużynę. Skłamałeś i tym, co zrobiłeś, naraziłeś moje rozkazy. Jak możemy cię za to nie ukarać – pytam, a ona jęczy i krzyczy, gdy wstaję i widzę, jak Stuart się uśmiecha.
Cała nasza czwórka, mężczyźni, zaczynamy wychodzić z pokoju, a Stuart jest ostatnim, a Wilma zaczyna powoli pakować swoje rzeczy. Patrzę, jak Stuart mówi jej coś od drzwi i szybko je zamykam, zanim Wilma na niego krzyczy i słyszę jej napad złości, gdy idziemy hotelowym korytarzem.
„Co jej powiedziałeś, żeby wywołać taką reakcję?”, pyta Isaac Stuarta, gdy idziemy.
– Och, powiedziałem jej prawdę. Nie powiedziałem Katy, co zrobiła, po prostu coś wymyśliłem i sprawiłem, że płakała i płakała z tego powodu. Ona pieprzyła się ze mną, a ja pieprzyłem się z jej plecami. Przepraszam, że nie wyjaśniłem tego najpierw z tobą, proszę pana – mówi Stuart, a ja zatrzymuję się w korytarzu i patrzę na niego. Co za starszy bracie, to byłoby o wiele łatwiejsze, gdybyś po prostu zaszła w ciążę, abyśmy oboje byli szczęśliwi, ” mówi Wilma, ale Desmond wygląda na niewzruszonego.
„Nie chcę, żebyś urodziła moje dziecko. Jesteś moją siostrą – kłóci się Desmond, ale ona odwraca się przeciwko niemu.
„Przyrodnia siostra, jeśli chcesz poznać szczegóły techniczne, ale to nie zmienia gówna. Chcę dziecka i chcę, żeby to było twoje dziecko. A teraz albo rzuć spodnie i zrób to, albo zamknij się w sprawie mnie, pieprzonego Stu – warczy Wilma, wciąż nagi.
Desmond jest wkurzony, lata temu, kiedy powiedzieliśmy mu, że pomożemy z Wilmą, powiedzieliśmy, że będziemy ją kontrolować, ale jest coś, czego ani Katy, ani ja nie możemy nią potrząsnąć. Dziecko z bratem jako jednym z nich. Stuart ubiera się cicho, po czym wstaje i patrzy na swój telefon. Widzę, jak pisze SMS-a, gdy Wilma zaczyna się ubierać. W pokoju panuje cisza i po kilku minutach wkurzania Desmonda i braku zainteresowania Wilmy widzę coś, co sprawia, że czuję się lepiej w swoim świecie. Stuart podchodzi do Wilmy i szybkim chwytem chwyta ją za tył głowy, a teraz nie jest w szczęśliwym trybie bólu, gdy prowadzi ją do mnie, po czym zmusza ją do upadku przede mną.
„Okłamałeś mnie i skłamałeś w sprawie Katy, prawda”, Stuart warczy, a Wilma skomle – Katy powiedziała mi, że będzie dla ciebie bilet lotniczy do Teksasu. Masz jechać do domu Jun i Lilly, aby pilnować ich dzieci. Podczas pobytu nie wolno ci uprawiać żadnego seksu, a twój brat nie przyjdzie do ciebie”.
„Proszę, nie, przepraszam, ale potrzebowałam tego. Byłem zły, ale proszę, nie odsyłaj mnie — błaga rozpaczliwie Wilma, a ja gestem, by Stuart się cofnął, kucam przed Wilmą.
„Wilma, rozbiłeś drużynę. Skłamałeś i tym, co zrobiłeś, naraziłeś moje rozkazy. Jak możemy cię za to nie ukarać – pytam, a ona jęczy i krzyczy, gdy wstaję i widzę, jak Stuart się uśmiecha.
Cała nasza czwórka, mężczyźni, zaczynamy wychodzić z pokoju, a Stuart jest ostatnim, a Wilma zaczyna powoli pakować swoje rzeczy. Patrzę, jak Stuart mówi jej coś od drzwi i szybko je zamykam, zanim Wilma na niego krzyczy i słyszę jej napad złości, gdy idziemy hotelowym korytarzem.
„Co jej powiedziałeś, żeby wywołać taką reakcję?”, pyta Isaac Stuarta, gdy idziemy.
– Och, powiedziałem jej prawdę. Nie powiedziałem Katy, co zrobiła, po prostu coś wymyśliłem i sprawiłem, że płakała i płakała z tego powodu. Ona pieprzyła się ze mną, a ja pieprzyłem się z jej plecami. Przepraszam, że nie załatwiłem tego z panem pierwszy – mówi nam Stuart, a ja zatrzymuję się w korytarzu i patrzę na niego.
„To może technicznie zepsuć zespół, ale to także inicjatywa i zyskujesz coś dla siebie. Dobra robota – mówię Stuartowi, który uśmiecha się z uznania, zanim przejdziemy do drugiej połowy fazy pierwszej.
„Człowieku, muszę zapytać, jaka jest Wilma” – pyta cicho Isaac Stuarta.
„Człowieku, było inaczej, zdobądź pozwolenie i spróbuj, jeśli chcesz, ale nie mam zbyt wielu słów na to, co zrobiliśmy”, odpowiada Stuart, a ja się uśmiecham, on wchodzi do gry.
Wracamy na drogę, a kiedy Isaac prowadzi, cicho pracuję nad niektórymi kontaktami na telefonie, potrzebuję dobrego frontu do fazy drugiej, ale ze Stuartem i odrobiną szczęścia zakończymy teraz fazę pierwszą. Dzięki naszemu nowemu „przyjacielowi” Henry'emu w szpitalu dostanie się do jego mieszkania jest łatwe dla Isaaca, gdy Desmond czeka na zewnątrz. Kiedykolwiek widziałeś kogoś, kto jest dzieckiem z plakatu, ponieważ musi wybrać styl życia i po prostu z nim pozostać, to mieszkanie Henry'ego Greenbucketa. Ubrania wymagające prania z rozwieszonymi czystymi koszulami tuż nad nimi w szafie. Wyjmij śmieci z każdej możliwej jadłodajni w okolicy. Skończ to wszystko z komputerem, który powoduje, że Stuart zatrzymuje się i gapi na minutę. Miałem mój protegowany aparat do okularów i upewniłem się, że Jun jest uruchomiony, gdy zaczynają pracę. Isaac i ja siedzimy cicho, podczas gdy Stuart i Jun wdają się w ogromną ilość nerdowych rozmów, których moglibyśmy słuchać, ale po „znacznikach zmiany czasu” i „przekierowaniu historii logów” zaczynam to wyłączać. W końcu dostaję kciuki od Stuarta po około godzinie nudy, pozwalając Junowi omówić podstawy.
„W porządku, proszę pana, mamy go w porządku, jako powiązania między panem Weisnerem a ludźmi, którzy chcą wykupić firmę”, mówi mi Jun i robię pauzę.
„W porządku, więc jesteśmy na pozycji, aby wyglądało to na skończoną umowę, jeśli chodzi o pana Weisnera? Przynajmniej na papierze – pytam i dostaję skinienie Stuarta.
„W porządku, Guy, sprowadzam samochód” – informuje mnie Desmond i wychodzimy z mieszkania po zamknięciu.
Droga powrotna do hotelu jest spokojna, ale konieczna, ponieważ będziemy musieli usunąć aktywne pionki z naszej strony. Problem, którego się nauczyłem, polega na tym, że kiedy wykorzystujesz ludzi do głośnych uderzeń, musisz ich usunąć lub zwrócić na siebie uwagę. Prawie zrujnował pracę, gdy Ben musiał wykonać dwie części pracy i został zauważony przez cel. Nie chcę usuwać Stuarta tak szybko, ale trzeba to zrobić. Wchodzimy do hotelu i znajduję spakowane wszystkie ubrania Stuarta, Desmonda i Wilmy. Stuart jest zdezorientowany i odciągam go na bok.
„Proszę pana, czy pan mnie odsyła” – pyta Stuart, a ja kiwam głową. – Myślałem, że dobrze mi tu idzie. Zrobiłem więcej, niż mnie poproszono, a Jun powiedział, że to solidny hack i przepisanie? Co zrobiłem źle?"
„Stuarcie, zrobiłeś wszystko dobrze, problem polega na tym, że kiedy twarz staje się głośna, muszę je wyciągnąć ze względu na pracę. Wilma i ty jesteście zbyt widoczni, jeśli nasz mały przyjaciel z zeszłej nocy zacznie mówić. Muszę was obu trzymać z daleka ze względu na was i pracę – mówię mu cicho, próbując uspokoić mojego protegowanego.
„Ale mogę zrobić więcej, aby pomóc”, mówi, a ja kładę dłoń na jego ramieniu.